logo
MyWebStudies - Página de inicio
INGRESAR

REGISTRARSE
Buscador

Somebody-someone / anybody-anyone / nobody-no one

Selecciona el idioma :

Por favor, inicia sesión para que tu progreso sea registrado. Sin iniciar sesión, podrás visualizar el video pero no se aumentará tu avance en el curso

Transcripción Somebody-someone / anybody-anyone / nobody-no one


Somebody, someone, anybody, anyone, nobody y no one son pronombres indefinidos, lo cual significa que se emplean para referirse a sustantivos cuya cantidad específica desconocemos. Como te habrás dado cuenta, hay dos por cada sección, terminados en «-body» y «-one». Lo primero que debes saber es que éstas son dos versiones de lo mismo, y tienen el mismo significado a pares. También es necesario aclarar que los verbos que acompañan a estos pronombres se conjugan siempre en tercera persona del singular, independientemente del agente al que se refieran. Oraciones afirmativas: Las tres parejas de pronombres pueden usarse en oraciones afirmativas. Dentro de cada pareja de pronombres se puede usar uno u otro indistintamente, no hay una regla fija para su utilización. Se traducen de la siguiente manera: Somebody/someone = «alguien» Anybody/anyone = «cualquiera» Nobody/no one = «nadie» Ejemplo: Alquien rompió un vaso. / Somebody/someonebroke a glass. Cualquiera podría haberlo hecho. / Anybody/anyonecould have done it. No hay nadie en tu habitación. / There is nobody/no one in your room. Oraciones negativas: Solo puede utilizarse en oraciones negativas la pareja «anybody/anyone», que en estos casos se traduce como «nadie». Ejemplo: No quiero que nadie me hable. / I don’t want anybody/anyoneto talk to me. Se puede usar también la pareja «nobody/no one» en caso de que la frase esté en afirmativa y queramos hacerla negativa mediante la introducción de este pronombre (la traducción al español directamente mostraría una frase negativa). Ejemplo: No quiero que nadie me moleste / I want nobody/no one to disturb me. Como vimos en temas pasados, en inglés no se utiliza la doble negación como sucede en español. De este modo, el pronombre “any” (que forma parte de anyone/anybody) se usa en oraciones en negativo, ya que no implica negación per sé y no sería redundante. Por el contrario, el pronombre “no” (que forma parte de los pronombres nobody/no one) sí implica negación en sí mismo, por lo que se debe utilizar en frases afirmativas, para así transformarlas en negativas. Oraciones interrogativas: Las tres parejas de pronombres pueden usarse en oraciones interrogativas, y se traducen de la siguiente manera: Somebody/someone = «alguien» Anybody/anyone = «alguien» Nobody/no one = «nadie» Ejemplos: ¿Hay alguien con quien puedas hablar? / Is there somebody/someone you can talk to? ¿Alguien puede escucharme? / Can anybody/anyonehear me? ¿Nadie vino? / Did nobody/no one come? En caso de que se trate de una oración en interrogativa y negativa al mismo tiempo, usaríamos la pareja de pronombres «anybody/anyone», que en este caso se traduce como ¬«nadie». Ejemplo: ¿No había nadie en la sala? / Wasn’t there anybody/anyonein the room?


presente perfecto somebody someone

¿Hay algún error o mejora?

¿Dónde está el error?

¿Cúal es el error?