top of page

11.17. IDIOMS (V)

Captura (1).jpg

   Detalle:

   Fichero Apuntes........

APUNTES.xlsm

                          INGLÉS ---> TRADUCCIÓN LITERAL ---> SIGNIFICADO

  • Get one’s knickers in a twist ---> Ponerse las bragas en un giro ---> Molestarse innecesariamente por un asunto trivial

  • Get one’s goat ---> Coger la cabra de uno ---> Irritar a alguien

  • Getting a taste of your own medicine ---> Recibiendo una prueba de la propia medicina ---> Ser tratado del mismo modo que se ha tratado a otros

  • Getting a second wind ---> Recibiendo una segunda ala ---> Tener energía nuevamente después de estar cansado

  • Go down in flames ---> Ir hacia abajo en llamas ---> Fallar de una manera espectacular

  • Gone south ---> Ido al sur ---> Tener un resultado caótico o imprevisto

  • Grasp the nettle ---> Sujetar la ortiga ---> Lidiar con un problema de una manera burda, a pesar de la complejidad o dificultad de hacerlo de esa manera; resolver un prob Si quieres seguir con los estudios te ofrecemos una superoferta, podrás acceder a todos los cursos de la web por un único pago de 55€

INGLÉS ---> TRADUCCIÓN LITERAL ---> SIGNIFICADO

< Temario
¿Hay algún Error o Mejora?

CARGANDO

linea2.jpg
bottom of page