INGRESAR

REGISTRARSE
Buscador

4.10. Condicional tipo 3 en forma interrogativa

Selecciona el idioma :

Transcripción

Como ya sabes, el condicional tipo 3 se utiliza para expresar que una situación hipotética en el pasado tendria probablemente un resultado especifico también en el pasado, es decir, que si se quiere expresar que algo podria haber sucedido si determinadas condiciones se hubieran cumplido, usamos el tercer condicional. Veamos entonces cómo se construye en su forma Interrogativa: CONDICIÓN --- RESULTADO Pasado perfecto --- Condicional perfecto If + Sujeto + Had + Participio + Complementos? --- (Pronombre interrogativo) + Would + Sujeto + Have + Participio + Complementos? Como ya sabes, en las oraciones interrogativas el orden entre el verbo y el sujeto se invierten, por lo que «would» se coloca al inicio. Además, en los casos en los que hay un pronombre interrogativo («what, when, why, how, who…»), éste va antes del verbo modal. Debes saber que el orden de la condición y el resultado puede invertirse. Lo único que debes tener en cuenta es que, cuando la condición vaya primero, hay que poner una coma en el medio, antes del resultado. Ejemplo: ¿Si yo hubiera estado enferma, me habrias ayudado con mis tareas? / If I had been sick, would you have helped me with my chores? ¿Me habrias ayudado con mis tareas si yo hubiera estado enferma? / Would you have helped me with my chores if I had been sick? También, para este tipo de condicional, el verbo modal «would» puede ser intercambiado por otros verbos modales, como «may», «can» o «should», para asi cambiar el significado de la frase y añadir diferentes connotaciones. ESPAÑOL --- INGLÉS --- PRONUNCIACIÓN ¿Si yo hubiera trabajado más duro, habria aprobado el examen? --- If I had worked harder, would I have passed the exam? --- "ɪf aɪ hæd wɜːkt "hɑːdə", "wʊd aɪ hæv pɑːst ði ɪg"zæm"? ¿Si tú hubieras trabajado más duro, habrias aprobado el examen? --- If you had worked harder, would you have passed the exam? --- "ɪf juː hæd wɜːkt "hɑːdə", "wʊd juː hæv pɑːst ði ɪg"zæm"? ¿Si ella hubiera trabajado más duro, habria aprobado el examen? --- If she had worked harder, would she have passed the exam? --- "ɪf ʃiː hæd wɜːkt "hɑːdə", "wʊd ʃiː hæv pɑːst ði ɪg"zæm"? ¿Si él hubiera trabajado más duro, habria aprobado el examen? --- If he had worked harder, would he have passed the exam? --- "ɪf hiː hæd wɜːkt "hɑːdə", "wʊd hiː hæv pɑːst ði ɪg"zæm"? ¿Si eso hubiera ...... Si quieres seguir con los estudios te ofrecemos una super oferta, podras acceder a todos los cursos de la web por un unico pago de ???

¿Hay algún error o mejora?

¿Dónde está el error?

¿Cúal es el error?